Pulse para abrir y leer la Coronilla de la Misericordia Divina
 

Relevant Catholic Divine Inspirations and Holy Lights
Bendición de los Enfermos en la Fiesta de Nuestra Señora de Lourdes
Bendición de los Enfermos en la Fiesta de Nuestra Señora de Lourdes
Bendición de los Enfermos en la Fiesta de Nuestra Señora de Lourdes
 
 
 


Nuestra Señora de Lourdes en su Gruta, Lourdes, Francia https://eastbourneordinariate.org
 
 
 


Nuestra Señora de Lourdes en su Gruta, Lourdes, Francia https://eastbourneordinariate.org


Oración Inicial

Basada en fragmentos de las ceremonias tradicionales originales in Latín y Francés en Lourdes, Francia

Querida Señora de Lourdes--Salud de los Enfermos--oye y contesta nuestros llantos penosos hacia ti. Oh María, nuestra Reina y Madre, intercede por nosotros ante tu Divino Hijo, para que, como Él curó al cogo, el ciego y aquellos afligidos con ¡tantos! tipos de enfermedades, ahora Él sanará aquellos presentes de sus enfermedades, mientras reciben la Bendición de los Enfermos.

Tal como Nuestro Señor caminó entre las multidudes de Galilea y Judea, curando y bendiciendolos, Él ahora camino entre nosotros en la presencia del Santísimo Sacramento. Si es para nuestro bien espiritual, pidele a Tu Divino Hijo, queridísima madre, que nos cure de esos males que nos afligen.

Si fuera mejor para nosotros sufrir en un espíritu de reparación amorosa para nuestros pecados y los de los demas que ¡tanto! ofenden a Su Sagradísimo Corazón, entonces no pedimos ser curados, pero en vez en obtener la gracia para poder sufrir con una silenciosa resignación.

Si nuestra cura física nos llevara la ocasión en vivir de tal forma para ofenderlo más a Tu Divino Hijo, o si pudiera ocasionar tristeza o dolor a tu Corazón Inmacilado, entonces fervorosamente deseamos que NO fueramos curados fisicamente, sino en vez, Oh Madre ¡tan! querida, nos obtuvieras la gracia de continuar a soportar nuestros sufrimientos con coraje y alegría, recordando que EN LA CRUZ ESTÁ NUESTRA SALVACIÓN.

Nuestro pedido par la sanación física es SOLAMENTE para que podamos mejor cumplir nuestros deberes cotidianos y así servir con mayor perfección a Nuestro Señor en todas las cosas.

Mucho mas importante que obtener una cura física, Oh Virgen Inmaculada, te imploramos que Le pidas a nuestro Rey Eucarístico que nos otorge, a todos nosotros, una CURA ESPIRITUAL -- la sanación de nuestras múltiples enfermedades del alma, con las cuales ofendemos ¡de gran manera! Su bondad y amor.

Finalmente, querida Madre de Misericordia, obtén para nosotros, en esto como en todas las cosas, la gracia para dedicarnos a la Adorable VOLUNTAD DE DIOS. Amén


 
 
 
 
 


Nuestra Señora de Lourdes en su Gruta, Lourdes, Francia https://eastbourneordinariate.org


Oración Inicial

Basada en fragmentos de las ceremonias tradicionales originales in Latín y Francés en Lourdes, Francia

Querida Señora de Lourdes--Salud de los Enfermos--oye y contesta nuestros llantos penosos hacia ti. Oh María, nuestra Reina y Madre, intercede por nosotros ante tu Divino Hijo, para que, como Él curó al cogo, el ciego y aquellos afligidos con ¡tantos! tipos de enfermedades, ahora Él sanará aquellos presentes de sus enfermedades, mientras reciben la Bendición de los Enfermos.

Tal como Nuestro Señor caminó entre las multidudes de Galilea y Judea, curando y bendiciendolos, Él ahora camino entre nosotros en la presencia del Santísimo Sacramento. Si es para nuestro bien espiritual, pidele a Tu Divino Hijo, queridísima madre, que nos cure de esos males que nos afligen.

Si fuera mejor para nosotros sufrir en un espíritu de reparación amorosa para nuestros pecados y los de los demas que ¡tanto! ofenden a Su Sagradísimo Corazón, entonces no pedimos ser curados, pero en vez en obtener la gracia para poder sufrir con una silenciosa resignación.

Si nuestra cura física nos llevara la ocasión en vivir de tal forma para ofenderlo más a Tu Divino Hijo, o si pudiera ocasionar tristeza o dolor a tu Corazón Inmacilado, entonces fervorosamente deseamos que NO fueramos curados fisicamente, sino en vez, Oh Madre ¡tan! querida, nos obtuvieras la gracia de continuar a soportar nuestros sufrimientos con coraje y alegría, recordando que EN LA CRUZ ESTÁ NUESTRA SALVACIÓN.

Nuestro pedido par la sanación física es SOLAMENTE para que podamos mejor cumplir nuestros deberes cotidianos y así servir con mayor perfección a Nuestro Señor en todas las cosas.

Mucho mas importante que obtener una cura física, Oh Virgen Inmaculada, te imploramos que Le pidas a nuestro Rey Eucarístico que nos otorge, a todos nosotros, una CURA ESPIRITUAL -- la sanación de nuestras múltiples enfermedades del alma, con las cuales ofendemos ¡de gran manera! Su bondad y amor.

Finalmente, querida Madre de Misericordia, obtén para nosotros, en esto como en todas las cosas, la gracia para dedicarnos a la Adorable VOLUNTAD DE DIOS. Amén


Oración Inicial

Basada en fragmentos de las ceremonias tradicionales originales in Latín y Francés en Lourdes, Francia

Querida Señora de Lourdes--Salud de los Enfermos--oye y contesta nuestros llantos penosos hacia ti. Oh María, nuestra Reina y Madre, intercede por nosotros ante tu Divino Hijo, para que, como Él curó al cogo, el ciego y aquellos afligidos con ¡tantos! tipos de enfermedades, ahora Él sanará aquellos presentes de sus enfermedades, mientras reciben la Bendición de los Enfermos.

Tal como Nuestro Señor caminó entre las multidudes de Galilea y Judea, curando y bendiciendolos, Él ahora camino entre nosotros en la presencia del Santísimo Sacramento. Si es para nuestro bien espiritual, pidele a Tu Divino Hijo, queridísima madre, que nos cure de esos males que nos afligen.

Si fuera mejor para nosotros sufrir en un espíritu de reparación amorosa para nuestros pecados y los de los demas que ¡tanto! ofenden a Su Sagradísimo Corazón, entonces no pedimos ser curados, pero en vez en obtener la gracia para poder sufrir con una silenciosa resignación.

Si nuestra cura física nos llevara la ocasión en vivir de tal forma para ofenderlo más a Tu Divino Hijo, o si pudiera ocasionar tristeza o dolor a tu Corazón Inmacilado, entonces fervorosamente deseamos que NO fueramos curados fisicamente, sino en vez, Oh Madre ¡tan! querida, nos obtuvieras la gracia de continuar a soportar nuestros sufrimientos con coraje y alegría, recordando que EN LA CRUZ ESTÁ NUESTRA SALVACIÓN.

Nuestro pedido par la sanación física es SOLAMENTE para que podamos mejor cumplir nuestros deberes cotidianos y así servir con mayor perfección a Nuestro Señor en todas las cosas.

Mucho mas importante que obtener una cura física, Oh Virgen Inmaculada, te imploramos que Le pidas a nuestro Rey Eucarístico que nos otorge, a todos nosotros, una CURA ESPIRITUAL -- la sanación de nuestras múltiples enfermedades del alma, con las cuales ofendemos ¡de gran manera! Su bondad y amor.

Finalmente, querida Madre de Misericordia, obtén para nosotros, en esto como en todas las cosas, la gracia para dedicarnos a la Adorable VOLUNTAD DE DIOS. Amén



Nuestra Señora de Lourdes en su Gruta, ora por nosostros.
Nuestra Señora, Health of the Sick, ora por nosostros.
Oh María, Concebida sin pecado, ora por nosotros quienes recurrimos a ti.
San José, ora por nosostros.
Santa Bernardina, intercede por nosotros.

 
 
 


La Santa Trinidad de L. Antonio Planes; siglo XVIII; Capilla de la Santa Trinidad, Valencia, España; https://www.catedraldevalencia.es


Acto de Contricción

El Acto de Contricción se recita ahora lenta y fervorosamente por todos.

Pésame Dios mío y me arrepiento
de todo corazón de haberte ofendido.

Pésame por el infierno que merecí
y por el cielo que perdí.

Pero mucho mas me pesa porque pecando
ofendí un Dios tan bueno y tan grande como Vos;
antes querría haber muerto que haberte ofendido.

Propongo firmemente ayudado por
Tu divina gracia, no pecas mas
y evitar las ocasiones próximas de pecado. Amén

 
La Santa Trinidad de L. Antonio Planes; siglo XVIII; Capilla de la Santa Trinidad, Valencia, España; https://www.catedraldevalencia.es


Acto de Contricción

El Acto de Contricción se recita ahora lenta y fervorosamente por todos.

Pésame Dios mío y me arrepiento
de todo corazón de haberte ofendido.

Pésame por el infierno que merecí
y por el cielo que perdí.

Pero mucho mas me pesa porque pecando
ofendí un Dios tan bueno y tan grande como Vos;
antes querría haber muerto que haberte ofendido.

Propongo firmemente ayudado por
Tu divina gracia, no pecas mas
y evitar las ocasiones próximas de pecado. Amén
 
 
 


La Santa Trinidad de L. Antonio Planes; siglo XVIII; Capilla de la Santa Trinidad, Valencia, España; https://www.catedraldevalencia.es


Acto de Contricción

El Acto de Contricción se recita ahora lenta y fervorosamente por todos.

Pésame Dios mío y me arrepiento
de todo corazón de haberte ofendido.

Pésame por el infierno que merecí
y por el cielo que perdí.

Pero mucho mas me pesa porque pecando
ofendí un Dios tan bueno y tan grande como Vos;
antes querría haber muerto que haberte ofendido.

Propongo firmemente ayudado por
Tu divina gracia, no pecas mas
y evitar las ocasiones próximas de pecado. Amén
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 


Bendición de los Enfermos

Durante la Bendición de los Enfermos, el Sacerdote le implora en voz alta a Nuestro Señor las siguientes Súplicas, las cuales son repetidas fervorosamente por los Fieles:


Señor, ¡Te adoramos!
Señor, ¡creemos en Ti!
Señor, ¡confiamos en Ti!
Señor, ¡Te amamos!
Oh Jesús, ¡Tu eres el Cristo, el Hijo del Dios Vivo!
¡Tu eres el Pan que viene del Cielo!
¡Bendito es aquel que viene en el nombre del Señor!
¡Tu eres el Cristo, el Hijo del Dios Vivo!
¡Hosana en lo Mas Alto!
¡Tu eres My Señor y nmi Dios!
Señor, ¡creemos, pero haz crecer nuestra Fe!
Señor, ¡haz crecer nuestro amor!
Señor, ¡si Tu lo quieres, puedes hacerme íntegro!
Señor, ¡que yo pueda ver!
Señor, ¡que yo pueda oir!
Señor, ¡que yo puda caminar!
Señor, ¡cúrame de mi enfermedad de amor propio!
Señor, ¡cúrame de mi cancer de orgullo!
Señor, ¡cúrame de mi enfermedad de lastima hacia mi mismo!
Señor, ¡cúrame de mi cancer de auto-voluntad!
Señor, ¡líbreme del espíritu del mundo!
¡Preciosísima sangre de Jesús, lava mi corazón de todo pecado!
¡Sagradísimo Corazón de Jesús, ten piedad de nosotros!
¡Jesús, Rey de Misericordia, sálvanos!
Oh María, Madre de Jesúscristo, ¡ora por nosotros!
Oh María, Madre de Dios, ¡intercede por nosotros!
¡Comfort de los afligidos, ora por nosotros!
Oh María, ¡muéstrate como nuestra Madre!
Oh María, ¡Concebida sin Pecado, sana nuestras almas pecadoras!
Reina de las Misiones, ¡convierte a los infieles!
Reina de Todos los Corazones, ¡conviértenos!
Oh María, Salud de los Enfermos, ¡dános salud de alma y cuerpo!
Nuestra Señora de Lourdes, ¡enséñanos el espíritu de penitencia!
Reina del mas Sagrado Rosario, ¡reina nuestros corazones!
Reina de los Angeles, ¡defiéndanos de nuestros enemigos!
Reina de los Mártires, ¡fortalece el coraje de los perseguidos!
Señor, ¡creemos, pero haz crecer nuestra Fe!
Oh Jesús en la Sagrada Eucaristía, ¡preserva la unidad de Tu Cuerpo Místico!
Señor, ¡haz crecer el espíritu de Caridad en toda la Iglesia!
Señor, ¡haz crecer la santidad de los miembros de Tu Iglesia!
Señor, ¡preserva Tu Rebaño remanente!
Señor, ¡guia y sosten tu nuestro Obispo mas reverendo!
Señor, ¡inspira nuestro clero y los Religiosos a un fervor mayor!
Señor, ¡envía a nuestra Congregación muchas santas vocaciones Religiosas!
Señor, ¡conviértenos para no perecer!
Oh Jesús, Pan de la Vida, ¡sé nuestro alimento!
Oh Jesús, Luz del Mundo, ¡ilumina nuestras mentes!
Oh Jesús, Todopoderoso, ¡soporta nuestra debilidad!
Oh Jesús, ¡haznos amar el uno al otro!
Señor, ¡Tu eres la resurrección y la vida!
Señor, ¡si Tu lo deseas, Tu puedes hacerme integro!
Jesús, ¡Hijo de David, ten piedad de nosotros!
Virgen poderosísima, ¡ora por nosotros!

CANTA: Parce Domine, parce populo tuo: ne in aeternum, irascaris nobis.
(Salva, Señor, salva tu gente: no estéis enojado con nosotros para siempre.)
Repetir tres veces

Señor, ¡te bendecimos!
Señor, ¡te adoramos!
Señor, ¡ten piedad de nosotros!
Amén


Bendición de los Enfermos

Durante la Bendición de los Enfermos, el Sacerdote le implora en voz alta a Nuestro Señor las siguientes Súplicas, las cuales son repetidas fervorosamente por los Fieles:


Señor, ¡Te adoramos!
Señor, ¡creemos en Ti!
Señor, ¡confiamos en Ti!
Señor, ¡Te amamos!
Oh Jesús, ¡Tu eres el Cristo, el Hijo del Dios Vivo!
¡Tu eres el Pan que viene del Cielo!
¡Bendito es aquel que viene en el nombre del Señor!
¡Tu eres el Cristo, el Hijo del Dios Vivo!
¡Hosana en lo Mas Alto!
¡Tu eres My Señor y nmi Dios!
Señor, ¡creemos, pero haz crecer nuestra Fe!
Señor, ¡haz crecer nuestro amor!
Señor, ¡si Tu lo quieres, puedes hacerme íntegro!
Señor, ¡que yo pueda ver!
Señor, ¡que yo pueda oir!
Señor, ¡que yo puda caminar!
Señor, ¡cúrame de mi enfermedad de amor propio!
Señor, ¡cúrame de mi cancer de orgullo!
Señor, ¡cúrame de mi enfermedad de lastima hacia mi mismo!
Señor, ¡cúrame de mi cancer de auto-voluntad!
Señor, ¡líbreme del espíritu del mundo!
¡Preciosísima sangre de Jesús, lava mi corazón de todo pecado!
¡Sagradísimo Corazón de Jesús, ten piedad de nosotros!
¡Jesús, Rey de Misericordia, sálvanos!
Oh María, Madre de Jesúscristo, ¡ora por nosotros!
Oh María, Madre de Dios, ¡intercede por nosotros!
¡Comfort de los afligidos, ora por nosotros!
Oh María, ¡muéstrate como nuestra Madre!
Oh María, ¡Concebida sin Pecado, sana nuestras almas pecadoras!
Reina de las Misiones, ¡convierte a los infieles!
Reina de Todos los Corazones, ¡conviértenos!
Oh María, Salud de los Enfermos, ¡dános salud de alma y cuerpo!
Nuestra Señora de Lourdes, ¡enséñanos el espíritu de penitencia!
Reina del mas Sagrado Rosario, ¡reina nuestros corazones!
Reina de los Angeles, ¡defiéndanos de nuestros enemigos!
Reina de los Mártires, ¡fortalece el coraje de los perseguidos!
Señor, ¡creemos, pero haz crecer nuestra Fe!
Oh Jesús en la Sagrada Eucaristía, ¡preserva la unidad de Tu Cuerpo Místico!
Señor, ¡haz crecer el espíritu de Caridad en toda la Iglesia!
Señor, ¡haz crecer la santidad de los miembros de Tu Iglesia!
Señor, ¡preserva Tu Rebaño remanente!
Señor, ¡guia y sosten tu nuestro Obispo mas reverendo!
Señor, ¡inspira nuestro clero y los Religiosos a un fervor mayor!
Señor, ¡envía a nuestra Congregación muchas santas vocaciones Religiosas!
Señor, ¡conviértenos para no perecer!
Oh Jesús, Pan de la Vida, ¡sé nuestro alimento!
Oh Jesús, Luz del Mundo, ¡ilumina nuestras mentes!
Oh Jesús, Todopoderoso, ¡soporta nuestra debilidad!
Oh Jesús, ¡haznos amar el uno al otro!
Señor, ¡Tu eres la resurrección y la vida!
Señor, ¡si Tu lo deseas, Tu puedes hacerme integro!
Jesús, ¡Hijo de David, ten piedad de nosotros!
Virgen poderosísima, ¡ora por nosotros!

CANTA: Parce Domine, parce populo tuo: ne in aeternum, irascaris nobis.
(Salva, Señor, salva tu gente: no estéis enojado con nosotros para siempre.)
Repetir tres veces

Señor, ¡te bendecimos!
Señor, ¡te adoramos!
Señor, ¡ten piedad de nosotros!
Amén
 


Himno: Ave de Nuestra Señora de Lourdes

María Inmaculada, ¡nuestros corazones están en fuego!
Ese título, tan asomboroso, ¡llena todo nuestro deseo!

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

En pena y tentación, en alegría y en dolor,
Te buscaremos, nuestra Madre, y no será en vano.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

Para el pobre, enfermo, aflijido, tu misericordia añoramos,
y consuelo para los moribundos, tu eres la luz del sepulcro.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

Oramos, queridísima Madre, para aquellos extraviados,
apartados de Jesús y María, en el camino de la herejía.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

En el momento solemne de la muerte, Oh Madre, estad cerca nuestro.
Como hijos de María, por favor enseñanos como morir.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

 
 
 

 
Un close-up de la pintura de Gonippo Raggi de los retablos del altar superior de Mary Immaculate of Lourdes (Newton/Needham, Massachusetts) el cual muestra la Aparición de la Santísima Virgen María a Bernadette Soubirous en Lourdes. En el lado inferior derecho vemos la fuente de agua que surgió de la roca durante la 9a Aparición el 25 de Febrero, 1958, la cual proveé la famosa "Agua de Lourdes". Al lado izquierdo se ve la visión de la Basílica que era de ser construida sobre la gruta. El 2 de Marzo, la 13a Aparición, Nuestra Señora le dijo a Bernadette: "Ved y dile a los sacerdotes que la gente debe venir aquí an procesión y que una capilla debe ser construida en este sitio."
Fragmento del Boletín de la Parroquia María Inmaculada de Lourdes, 8 de Febrero, 2015


Himno: Ave de Nuestra Señora de Lourdes

María Inmaculada, ¡nuestros corazones están en fuego!
Ese título, tan asomboroso, ¡llena todo nuestro deseo!

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

En pena y tentación, en alegría y en dolor,
Te buscaremos, nuestra Madre, y no será en vano.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

Para el pobre, enfermo, aflijido, tu misericordia añoramos,
y consuelo para los moribundos, tu eres la luz del sepulcro.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

Oramos, queridísima Madre, para aquellos extraviados,
apartados de Jesús y María, en el camino de la herejía.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

En el momento solemne de la muerte, Oh Madre, estad cerca nuestro.
Como hijos de María, por favor enseñanos como morir.

¡Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, Ave María!

 
 

 
Un close-up de la pintura de Gonippo Raggi de los retablos del altar superior de Mary Immaculate of Lourdes (Newton/Needham, Massachusetts) el cual muestra la Aparición de la Santísima Virgen María a Bernadette Soubirous en Lourdes. En el lado inferior derecho vemos la fuente de agua que surgió de la roca durante la 9a Aparición el 25 de Febrero, 1958, la cual proveé la famosa "Agua de Lourdes". Al lado izquierdo se ve la visión de la Basílica que era de ser construida sobre la gruta. El 2 de Marzo, la 13a Aparición, Nuestra Señora le dijo a Bernadette: "Ved y dile a los sacerdotes que la gente debe venir aquí an procesión y que una capilla debe ser construida en este sitio."
Fragmento del Boletín de la Parroquia María Inmaculada de Lourdes, 8 de Febrero, 2015
 
 
 
11 de Febrero - Bendición de los Enfermos en la Fiesta de Nuestra Señora de Lourdes
 

Este sitio es dedicado a Nuestro Señor Jesucristo
en la Santísima Virgen María
para la Gloria de Dios

  La Bendición Apostólica de la Santa Sede en Roma se imparta (28 de Octubre, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(¡Todo para la mayor gloria de Dios!)

Contáctanos/escríbanos via email a info@verdadcatolica.net
El diseño y algunos materiales son ©2013-2019 por VerdadCatolica.Net - Todos los Derechos Reservados
Algunas obras rigen bajo licensia pública o abierta - otras están protegidas por derechos de propiedad intelectual de copyright de sus dueños.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
CLOSE
NEXT
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
CLOSE
NEXT
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
CLOSE
NEXT
APOSTLE'S CREED
I believe in God, the Father Almighty
Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May they rest in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

CLOSE
NEXT
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
CLOSE
NEXT
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
CLOSE
NEXT
CREDO
Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
CERRAR
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

CERRAR
DE PROFUNDIS y QUE DESCANSEN EN PAZ

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.