Pulse para abrir y leer la Coronilla de la Misericordia Divina

Relevant Catholic Divine Inspirations and Holy Lights
Santa Bernardita Soubirous - En sus propias palabras
Santa Bernardita Soubirous - En sus propias palabras
Santa Bernardita Soubirous - En sus propias palabras
 
 
 

 
 

Santa Bernardita Soubirous con sus dos amigas entre Abril y Julio del 1858; commons.wikimedia.org
 
 
La Aparición de Nuestra Señora de Lourdes
De una carta por Santa Bernardina Soubirous, vírgen
(Ep. ad Gondrand a 1861: cf. A. Ravier, Les escrits de sainte Bernadette, Paris, 1961, pp. 53-59)


Había ido un dia con dos otras jovencitas a las orillas del rio Gave, cuando de repente escuché un sonido crujiente. Torcí la cabeza hacia el campo al lado del rio pero los árboles estaban bien quietos y ese ruido evidentemente no provenía de ellos. Entonces, miré hacia arriba y descubrí una cueva donde ví una señora vistiendo un hermoso vestido blanco con un cinto brillante. Encima de sus pies había una rosas de color amarillo pálido, el mismo color que sus cuentas de su rosario.

Con todo esto me froté los ojos, pensado que estaba viendo cosas imaginarias, y puse mis manos en el pliegue de mi vestido donde estaba mi rosario. Quería hacer el signo de la cruz pero por mi vida no podia hacerlo y mi mano simplemente se cayó a mi costado. Entonces la señora hizo el signo de la cruz y, al segundo intento logré hacerlo, aunque mis manos estaban temblando. Entonces empezé a recitar el rosario mientras la señora dejó que sus cuentas se deslizaran por sus dedos, sin mover sus labios. Cuando paré de recitar el Ave María, la señora desapareció inmediatamente.

Le pregunté a mis dos compañeras si habían notado algo pasar, pero dijeron que no. Porsupuesto querían saber que estaba haciendo y les dije que había visto a una señora luciendo un lindo vestido blanco, aunque no sabía quien ella era. Les dije que no repitieran nada a nadie, y me dijeron que era tonto tener cualquier cosa que ver con todo eso. Les dije que estaban equivocadas y regresé el próximo Domingo, sintiendome atraida al lugar....

La tercera vez que fui la señora me habló y me pidió que volviera cada día durante quince dias consecutivos. Le dije que si lo haría; entonces me dijo que ella queria que yo le diga a los sacerdotes que construyan una capilla allí. Tambien me dijo que beba del arroyo. Fuí al Gave, el único arroyo que podía ver. Fue entonces que ella me hizo dar cuenta que no estaba hablando del Gave y me indicó un pequeño chorrito de agua cercano. Cuando me acerqué a el sólo podía ver unas pocas gotas; era todo casi lodo. Ahuequé mis manos para poder beber liquido, pero sin ningun éxito; así fue que comenzé a raspar el suelo. Logré encontrar unas pocas gotas de agua, pero solamente después de mi cuarto intento obtuve una cantidad suficiente como para beber. La señora entonces desapareció y yo me volví para casa.

Regresé cada día durante dos semanas y cada vez, salvo un Lunes y un Viernes, la señora se apareció y me dijo que buscara un arroyo y que me lave en el, y que viera que los sacerdotes construyeran una capilla allí. Debes rezar, ellla me dijo, para lc conversión de pecadores. Le pregunté muchas veces que quería decir con eso, pero solo me respondió con su sonrisa. Finalmente, con sus brazos estrechados y los ojos mirando hacia el cielo, me dijo que ella era la Inmaculada Concepción.

Durante las dos semanas ella me reveló tres secretos; pero me dijo que no podía hablar sobre ellos a nadie y hasta ahora no lo he hecho.


Translated from the English Liturgy of the hours, as published by liturgies.net

 
La Aparición de Nuestra Señora de Lourdes
De una carta por Santa Bernardina Soubirous, vírgen
(Ep. ad Gondrand a 1861: cf. A. Ravier, Les escrits de sainte Bernadette, Paris, 1961, pp. 53-59)


Había ido un dia con dos otras jovencitas a las orillas del rio Gave, cuando de repente escuché un sonido crujiente. Torcí la cabeza hacia el campo al lado del rio pero los árboles estaban bien quietos y ese ruido evidentemente no provenía de ellos. Entonces, miré hacia arriba y descubrí una cueva donde ví una señora vistiendo un hermoso vestido blanco con un cinto brillante. Encima de sus pies había una rosas de color amarillo pálido, el mismo color que sus cuentas de su rosario.

Con todo esto me froté los ojos, pensado que estaba viendo cosas imaginarias, y puse mis manos en el pliegue de mi vestido donde estaba mi rosario. Quería hacer el signo de la cruz pero por mi vida no podia hacerlo y mi mano simplemente se cayó a mi costado. Entonces la señora hizo el signo de la cruz y, al segundo intento logré hacerlo, aunque mis manos estaban temblando. Entonces empezé a recitar el rosario mientras la señora dejó que sus cuentas se deslizaran por sus dedos, sin mover sus labios. Cuando paré de recitar el Ave María, la señora desapareció inmediatamente.

Le pregunté a mis dos compañeras si habían notado algo pasar, pero dijeron que no. Porsupuesto querían saber que estaba haciendo y les dije que había visto a una señora luciendo un lindo vestido blanco, aunque no sabía quien ella era. Les dije que no repitieran nada a nadie, y me dijeron que era tonto tener cualquier cosa que ver con todo eso. Les dije que estaban equivocadas y regresé el próximo Domingo, sintiendome atraida al lugar....

La tercera vez que fui la señora me habló y me pidió que volviera cada día durante quince dias consecutivos. Le dije que si lo haría; entonces me dijo que ella queria que yo le diga a los sacerdotes que construyan una capilla allí. Tambien me dijo que beba del arroyo. Fuí al Gave, el único arroyo que podía ver. Fue entonces que ella me hizo dar cuenta que no estaba hablando del Gave y me indicó un pequeño chorrito de agua cercano. Cuando me acerqué a el sólo podía ver unas pocas gotas; era todo casi lodo. Ahuequé mis manos para poder beber liquido, pero sin ningun éxito; así fue que comenzé a raspar el suelo. Logré encontrar unas pocas gotas de agua, pero solamente después de mi cuarto intento obtuve una cantidad suficiente como para beber. La señora entonces desapareció y yo me volví para casa.

Regresé cada día durante dos semanas y cada vez, salvo un Lunes y un Viernes, la señora se apareció y me dijo que buscara un arroyo y que me lave en el, y que viera que los sacerdotes construyeran una capilla allí. Debes rezar, ellla me dijo, para lc conversión de pecadores. Le pregunté muchas veces que quería decir con eso, pero solo me respondió con su sonrisa. Finalmente, con sus brazos estrechados y los ojos mirando hacia el cielo, me dijo que ella era la Inmaculada Concepción.

Durante las dos semanas ella me reveló tres secretos; pero me dijo que no podía hablar sobre ellos a nadie y hasta ahora no lo he hecho.


Translated from the English Liturgy of the hours, as published by liturgies.net



 
 
 
 
18 de Febrero (Tradicional) / 16 de Abril (Nuevo) - Fiesta de Santa Bernardita Soubirous (1844-1879) - En sus propias palabras


 
 

Este sitio es dedicado a Nuestro Señor Jesucristo
en la Santísima Virgen María
para la Gloria de Dios

  La Bendición Apostólica de la Santa Sede en Roma se imparta (28 de Octubre, 2013)
Cooperatores Veritatis
 
Omnia ad majoren Dei Gloriam!
(¡Todo para la mayor gloria de Dios!)

Contáctanos/escríbanos via email a info@verdadcatolica.net.
El diseño y algunos materiales son ©2013-2017 por VerdadCatolica.Net - Todos los Derechos Reservados
Algunas obras rigen bajo licensia pública o abierta - otras están protegidas por derechos de propiedad intelectual de copyright de sus dueños.

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 

   Hosted & powered by  UNI COMP® Inc.  
 
top
X
OUR FATHER

Our Father, Who Art In Heaven
Hallowed Be Thy Name.
Thy Kingdom come,
Thy Will be done
On earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses
As we forgive those who trespass against us.
Liberate us from all temptation[*]
And deliver us from all evil. Amen



[*] Liberate us is in keeping with the original Latin text.
       God usually does not "lead us" to temptation
       (unless we are tested),
       but gives us the grace to overcome and/or resist it
X
HAIL MARY

Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee.
Blessed art though among women,
And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mary of God
Pray for us sinners
Now, and in the hour
Of our death. Amen


 
X
APOSTLE'S CREED

I believe in God, the Father Almighty Creator of Heaven and earth;
And in Jesus Christ, His Only Son, our Lord;
Who was conceived by the
[work and grace of the] Holy Ghost,[*]
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died and was buried.
He descended into the Dead.[**]
On the third day, He rose again;
He ascended into Heaven,
And sits at the right hand of God,
the Father Almighty.
From thence he shall come to judge
the living and the dead.
 
I believe in the Holy Ghost,[*]
The Holy Catholic Church,
The communion of saints,
The forgiveness of sins.
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen


[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
[**] the Dead: "inferi", the underworld or the dead in Latin.
X
GLORIA

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive
to the voice of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all her iniquities.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost[*],
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end.
Amen

[*] Holy Ghost: may be substituted with the current Holy Spirit.
X
DE PROFUNDIS

Out of the depths I have cried to Thee, O Lord:
Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice
of my supplication.

If thou, O Lord, wilt mark iniquities:
Lord, who shall abide it.
For with Thee there is merciful forgiveness:
and because of Thy law,
I have waited for Thee, O Lord.

My soul hath waited on His word:
my soul hath hoped in the Lord.
From the morning-watch even until night,
let Israel hope in the Lord.

For with the Lord there is mercy:
and with Him plenteous redemption.
And He shall redeem Israel
from all his iniquities.

V. Eternal rest give unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.
V. From the gate of hell.
R. Deliver their souls, O Lord.
V. May then reset in peace.
R. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with you.
R. And with Thy Spirit.

(50 days indulgence to all who pray the De Profundis with V. and R.
"Requiem aeternam" (Eternal Rest) three times a day.
Pope Leo XIII, February 3, 1888)


Let us pray:
O God, the Creator and Redeemer of all
the faithful, we beseech Thee to grant
to the souls of Thy servants the remission
of their sins, so that by our prayers
they may obtain pardon for which they long.
O Lord, who lives and reigns,
world without end. Amen

May they rest in peace. Amen

X
PADRE NUESTRO

Padre Nuestro,
que estas en los Cielos
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros tu Reino;
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Perdona nuestras ofensas,
Como también nosotros
perdonamos a los que nos ofenden,
No nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén
 
X
AVE MARÍA

Dios te salve, María,
llena eres de gracia;
El Señor es Contigo;
Bendita Tú eres
entre todas las mujeres,
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús.
 
Santa María,
Madre de Dios,
Ruega por nosotros
pecadores,
Ahora y en la hora
De nuestra muerte.
Amén
 
X
CREDO

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo,
Su único Hijo, Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra
y gracia del Espíritu Santo,
Nació de la Santa María Virgen;
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato,
Fue crucificado, muerto y sepultado,
Descendió a los infiernos,
Al tercer día resucitó de entre los muertos,
Subió a los cielos
Y está sentado a la derecha de Dios,
Padre Todopoderoso.
Desde allí ha de venir a juzgar
a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
La Santa Iglesia Católica,
La comunión de los santos,
El perdón de los pecados,
La resurrección de la carne
Y la vida eterna. Amén
 
 
X
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor; Señor,
escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos
a la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia.
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
GLORIA

Gloria al Padre, al Hijo y al
Espíritu Santo,
como es desde el principio,
es ahora y será por los siglos de los siglos.
Amén

X
DE PROFUNDIS

Desde lo hondo a Ti grito, Señor;
Señor, escucha mi voz;
Estén Tus oidos atentos a
la voz de mi súplica.

Si llevas cuenta de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?

Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor.

Espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarda Israel al Señor.

Como el centinela la aurora;
porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y Él redimirá a Israel de todos sus delitos.

V. Dadles, Señor, a todas las almas
el descanso eterno.
R. Y haced lucir sobre ellas
vuestra eterna luz.
V. Que en paz descansen.
R. Amén.